Une nouvelle aide de jeu de notre camarade Captain Frakass. Du boulot de qualité, RDV dans la section aides de jeu ;c)
6 juillet, 2008 par groule
Une nouvelle aide de jeu de notre camarade Captain Frakass. Du boulot de qualité, RDV dans la section aides de jeu ;c)
Hello! Je débarque ici parce que j’ai lu ton article sur la traduction sur ton forum (j’y ai laissé un mot dientique d’ailleurs) et cela m’intéresse grandement. Seulement, que traduire? Quels sont les bons scénars qui n’ont pas encore été traduits. Et où les trouver? J’avoue que je ne me suis jamais lancé dans les scénars in british, mais pour l’anglais, j’ai un niveau correct, donc, je suis volontaire.
Pourrais-tu m’indiquer quelques pistes de recherche? Tu as put-être des envies particulières?
Merci d’avance à toi.
Salut,
Malheureusement ‘ai arrêté de m’investir dans ces traductions, vu que personne ne pointait son nez.
Il y avait beaucoup de très très bon scénarios VO officiels parus dans blackindutries.com, mais ils ont fermé. On les trouve parfois en ligne. Je te donne quelques liens rapides que j’ao trouvé, mais il faut creuser encore :
http://www.warpstone.org/downloads/scenarios.html
http://new.fantasyflightgames.com/ffg_content/wfrp/media/oldenhaller-contract.pdf (j’ai pas trouvé la racine)
http://www.windsofchaos.com/?page_id=16
Je demanderai si quelqu’un les a dans mon entourage
Si tu veux t’attaquer à un tel boulot, tiens moi au courant et je diffuserai tes PDF
Je vais essayer de trouver quelque chose et d’en tirer une substantifique moëlle en tout cas. On verra bien ce que ça donne.
Dois-je demander l’autorisation de l’auteur originel avant de me lancer (même si ce ne sont pas des publications officielles) ?
Merci beaucoup en tout cas. Je vais cherher maintenant.
Ah.. oui certainement si tu veux faire les choses dans les règles… Tiens nous au courant !
Shok, tu peux m’écrire sur la boite mail pour que j’aie ton adresse ?
Je peux avoir de très bons scénars BI à traduire ainsi que Charogne sur le Reik